NOI amiamo mangiare bene

Le ricette del Museo

LESSO DI CARNI

Nome in dialetto – In local dialect: Less

Ricetta

tagli di carne di manzo, gallina, ossa di bue con midollo; aromi per il brodo: qualche pomodoro maturo, carote, cipolle, sedano, aglio e a chi piace una foglia di lauro o alloro. Il lesso è stato per lungo tempo il piatto forte della nostra cucina e tuttora riveste un posto importante sulla nostra tavola.In un pranzo ricco un bel piatto di lessi misti viene servito dopo la minestra e prima dell’arrosto. Deve essere accompagnato con salse di verdure, crude o cotte, e da mostarda. Le carni consigliate per questo piatto sono: lingua di manzo, una gallina intera, un pezzo di manzo (spalla) un pezzo di testina di vitello. Salare e fare cuocere lentamente. Nel piatto di portata insieme ai lessi sopra descritti compare anche il cotechino, lessato a parte ed affettato; nel periodo di Natale per una tavola più ricca e festosa, secondo la tradizione il cappone sostituisce la gallina.
Montani Sandra – Veroni Anita. La cucina della Bassa Padana: Saba, sugo e savoret. Padova, Franco Muzzio, 1986, p. 51

  • Recipe

    cuts of beef, chicken, beef bones with marrow; seasoning for broth: a few ripe tomatoes, carrots, onions, celery, garlic and if desired a leaf of laurel. Boiled meat has always featured among the most important dishes of local cuisine and is still often served at our tables. During a rich lunch, a nice platter of boiled meat is traditionally served after the first course and before the roast. It must be accompanied with raw or cooked vegetable sauces and mostarda (fruit preserve). The best meats for this dish are: beef.
    Montani Sandra – Veroni Anita. La cucina della Bassa Padana: Saba, sugo e savoret. Padova, Franco Muzzio, 1986, p. 51

Compila il form sottostante e inviaci la tua ricetta!






    (max 2000 car.)

    ALLEGATO (JPG)